World War Spear

Germany and Poland are at war.

No, it’s not 1939. This current war is about who can be awesomer this week, and the fighting is fierce.

Germany has already racked up an impressive number of points. As I mentioned yesterday, Das Flรผstern der Nacht, the German translation of The Desert Spear from publisher Heyne, just went on sale in Deutchland. The title translates as “The Whisper of Night”, and it is surprisingly apt, considering the title and cover were chosen long before anyone at Heyne had read the book, designed more to create a mood than to describe the content.

And yet it works. Throughout the book, the night is calling to Arlen in an insistent voice that only he can hear. I dig it. And the cover art is just gorgeous. I need to find out more about that artist. I can’t make heads or tales of the copyright page in the German edition. I’ll have to ask my editor.

Amazon.de released the book a little early, activating all their pre-orders the week before the official on-sale date, but on the strength of those orders alone, I made it to #40 on the prestigious Der Spiegel Bestseller list, as shown on the German buchreport this morning.

In addition to this, Heyne has created an amazing interactive map, using short video descriptions of the various locations that I recorded on my webcam. The map was put together by designers Andreas Hancock, Herbert Ahnen, and Stephan Kempers and is really awesome.

But Fabryka Slow in Poland is not to be outdone. They too released a book this week, part 2 ofย  Pustynna Wlรณcznia, which as I understand it is a pretty straightforward Polish translation of Desert Spear. As with part 1, the Polish edition is illustrated by the amazing Dominik Broniek. More than that, Fabryka Slow is willing to share some of those illustrations online.

I wish illustrations were still en vogue. They can add so much to the reading experience, and I don’t think they limit the reader’s imagination in the least. Take it from a comic book lover. Illustrations are just a springboard for the imagination.

And I really love Dominik’s work. He has a real knack for pulling powerful images from the text and bringing them to life, and his demons kick ass. Don’t believe me? Check this shit out:

Renna’s run through the rising demons:

Mind and Mimic 1:

That coreling ent gonna trouble anyone again:

Mind and Mimic 2:

Rojer in his Cloak of Unsight:

Wonda, Rojer, and Gared:

Staked at dusk:

Plus, Fabryka Slow has their own secret webcam agenda. Shhh!

Who will win out in the end? The week is young…

Posted on August 10, 2010 at 10:35 am by PeatB
Filed under Craft, Desert Spear, Germany, Poland, Sales, Warded Art
20 Comments »

20 responses to “World War Spear”

  1. I will add… “Pustynna W?รณcznia ksi?ga II” is on the top of the list of the bestsellers in the biggest bookstore in Poland… after 3 days ๐Ÿ˜‰

    The number of fans is still growing. Good job Peter

    Posted by Piotr, on August 10th, 2010 at 2:10 pm
  2. That is awesome news, and thanks for pointing out the new illustrationsnin the Fabryka Slow page! My agent just received my copies, and I am eager to finally have them in hand.

    Posted by Peat, on August 10th, 2010 at 4:56 pm
  3. http://www.empik.com/ U can observe the position ๐Ÿ˜›

    my friend ask when he could read continuation xD
    Your language is so marvelous that it would be sin to say that he read “Desert Spear” he eat it… so am I.

    Sorry for language mistakes but I hasn’t used English very often since my high school ๐Ÿ˜›

    Posted by Piotr, on August 10th, 2010 at 7:31 pm
  4. Your English is better than my… well, any language. I am embarrassingly monolingual.

    I have seen a lot of languages that refer to reading good books as “eating” them. I believe the closest translation in American English is “devoured”.

    Like I am currently devouring The Wise Man’s Fear.

    Posted by Peat, on August 10th, 2010 at 9:11 pm
  5. That’s really good new! I started reading your series because Mr. Rothfuss gave you a stellar recomendation on his blog. He, of course, could not do the book justice in his posting. One of my favorite worlds in recent fantasy. Please, keep writing and take as much time as you need to deliver the quality of book that hooked me with The Warded Man and reeled me in with Desert Spear!

    Mike C

    PS I am insanely jealous of you! Based on your comment you are reading a long anticipated sequel!

    Posted by Mike C, on August 10th, 2010 at 11:08 pm
  6. If U would like to became polylingual please chose Polish

    here is some info http://hubpages.com/hub/Most_Difficult_Languages_-_Polish

    U will like it ๐Ÿ˜›

    Posted by Piotr, on August 11th, 2010 at 5:49 am
  7. If I had enough money and wouldn’t be a big english fan, i would help push your book higher in Germany ๐Ÿ™‚

    Oh, and a little hint: Never learn polish. I learned for 3 Years the russian language and it was the biggest mistake I’ve ever made- right after choosing latin to learn ๐Ÿ™‚
    And since polish and russia are very similar…
    I gotta admit that the languages sound very beautiful, but it’s hell learning them.
    It’s like latin – only harder!
    ^^

    Posted by Eve, on August 11th, 2010 at 5:59 am
  8. dear Peat. what it’s that “V”??? what’s your second name?

    Posted by modjo, on August 11th, 2010 at 6:31 pm
  9. What do you think, modjo? It could be:

    A) Victor
    B) Vendetta
    C) Valentino
    D) Vincent
    E) None of the above

    Posted by Peat, on August 11th, 2010 at 10:01 pm
  10. Eve.

    Russian and Polish are totally different. They have sometime similar words, but in fact Polish is very harder to learn ๐Ÿ˜›
    The problem in Russian is that they have theirs funny alphabet ๐Ÿ˜› and drink more vodka than in Poland ๐Ÿ˜›

    joking.

    Peat… i think that A) or E) are proper answer. An I right?? ๐Ÿ˜›

    Posted by Piotr, on August 12th, 2010 at 2:16 am
  11. I think B) sounds awesome, Peter Vendetta Brett, how cool is that right?!?

    But my guess is hmm…D) Vincent…?

    P.s.I think V for Vendetta is an awesome movie!

    Posted by Lauren, on August 12th, 2010 at 2:45 am
  12. heh I ask you for that cause this “V” looks cool. i thought that it’s maybe Vernon haha

    Posted by modjo, on August 12th, 2010 at 11:54 am
  13. Those demon drawings are absolutely fantastic!

    Posted by Chantal Lyons, on August 12th, 2010 at 6:25 pm
  14. It less than half of the book illustrations.
    Peat do U have polish edition in your hands?? ๐Ÿ™‚

    Posted by Piotr, on August 16th, 2010 at 6:25 am
  15. Ah finally. Back from holidays, now ordering “Flรผstern der Nacht” ๐Ÿ™‚

    Posted by cmi, on August 16th, 2010 at 7:20 pm
  16. Still no Polish or German editions for me, but my agent has part 1 of the Polish and the German version for me tomorrow!

    Posted by Peat, on August 17th, 2010 at 1:05 pm
  17. How about illustration in others than polish edition. Does those illustration make it special for U??

    Posted by Piotr, on August 17th, 2010 at 1:43 pm
  18. Made use of a christmas present (voucher) and bought it in a bookstore. together with gibson’s “source code”. now the big question: which one to read first? (will also ask this question in a gibson fanforum *giggle*)

    On a side note, a recension at amazon stated there are several flaws in translation and spelling errors. Hope this is exaggerated. :/

    Posted by cmi, on August 18th, 2010 at 8:39 am
  19. Hehe i have visited the side that Piotr tell. I am Pole and now i know that Polish is hard. I dont even know that 2 have 17 forms of say it :D. And for Peat You are great author dont stop writing and create the most beautiful fantasy world i have ever meet ๐Ÿ˜€
    In Polish:
    A co do Ciebie Peat jestes wspanialym autorem i nie przestawaj pisac oraz tworzyc najwspanialszego swiata fantasy jakiego w zyciu zaznalem :D.
    Of course i have write without polish signs because You will have this @#$? not letters ๐Ÿ™‚
    Most regards.

    Posted by kamil, on November 9th, 2010 at 2:12 pm
  20. Tak tak tak!!! Widze ?e nie jestem jedynym Polakiem ktรณry tu zajrza? i jest zafascynowany trylogi? Petera!
    pozdro okurwia?e angielskie ?cierwojady ๐Ÿ˜›
    POLSKA RZ?DZI!!! FUCK YEAH xD

    Posted by Dominik, on January 5th, 2011 at 4:13 pm