Konnichiwa

So my once-a-day posting streak is over. It was inevitable, of course. Even the most devoted blogger will fall off eventually. When you first start a blog, you write a few posts and it seems so easy that you can’t see any reason why you couldn’t do it every day. After all, you have SO much to say!

But then reality sets in, and you are faced with the cold hard reality that there is more to life than sitting at the computer ranting about nonsense, and frankly, you don’t have as much to say as you thought you did.

So I am going back to my old ways of only posting when I actually DO have something to say, or to promote, or to show the world.

Like today.

Did you know that The Painted Man, which has been on the Amazon UK fantasy bestseller chart for like 2 weeks, is available in Japanese?

What? You didn’t? Well as of today, it is! Hayakawa publishing in Japan has finished their translation and released the book for a mere 777 yen, which by my currency converter is only $7.34! A steal! And did I mention the awesome cover featuring Arlen and One-Arm? Bad ass.

So if you speak Japanese and have the yen to spare, why not buy a copy? Heck, buy a bunch and give them out as stocking stuffers this holiday season. You can find the book page here. For a laugh, ask google to translate it for you.

**UPDATE: Also find it here on Amazon.jp. There’s no picture, but I checked the ISBN and they match.**

In other news, here’s a screen shot of my web traffic from this morning. Notice how I left two armies in Australia (always key), and then cut across the Middle East to conquer Europe. Then I sent my armies across to America to begin their conquest there.

It’s funny how I can’t look at a map of the world without thinking in RISK terms anymore…

Posted on September 25, 2008 at 9:38 am by PeatB
Filed under Events, Sales, World Traveler, Writing
13 Comments »

13 responses to “Konnichiwa”

  1. O M G
    That cover looks awesome!!! Is there any way we can view an enlarged image?

    Posted by Chantal, on September 25th, 2008 at 1:49 pm
  2. I have a larger version, but it is not final, and the publisher asked me not to post it. I’m waiting for a copy of the final cover and permission to put it up before I post. I promise to do so as soon as possible.

    In the meantime, I’ll show you on facebook. Shhh!

    Posted by Peat, on September 25th, 2008 at 3:29 pm
  3. That Japanese cover is awesome. Love the demon. Getting psyched for Albacon.

    Posted by jayf, on September 25th, 2008 at 7:51 pm
  4. Spoiler: I am kind of sad that One-Arm is dead. He was so cool and massive and RAWR! He was a buddy and I’m glad he got at least one cover.
    I kinda just want to hug him and squeeze him.
    One-Arm plushies!?!?!!! 😀

    Posted by Lo, on September 26th, 2008 at 10:07 am
  5. Fear not. The Painted Man intentionally leaves large gaps in Arlen’s life during the period of his conflict with One Arm. Old OA will appear in The Desert Spear, as well as a couple of short stories I have in the works.

    I don’t know about plushies, but I am working on homemade Jardir and Arlen figures made from cannibalized parts of other figures, and I have some ideas for how to make a One Arm, too. Maybe if I ever have more than 10 people reading this blog, I will open up a contest to make figures and give away signed first editions or something as prizes for the best ones.

    Posted by Peat, on September 26th, 2008 at 10:18 am
  6. Love the cover art to the Japanese version….it’s realy cool.

    Posted by Mark, on September 26th, 2008 at 1:28 pm
  7. way, way cool!

    Can you post this and the cover to Desert Spear on the Creations page? This way, I can procrastinate much more efficiently!

    Posted by Cobie, on September 26th, 2008 at 1:44 pm
  8. Sugoi yo! Gambarimashita! Kimi ga yu-mei desu yo!

    Posted by Myke, on September 26th, 2008 at 6:59 pm
  9. I am Japanese. I bought your 1st book.
    In Japan, I’ve got only a third of 1st chapter.
    I’m waiting next very much.

    By the way, do you know Miminashi_Houichi ?
    Houichi, He was not a soldier, mere a bonze.
    He rote spells on his body to defend against the demon.
    But he forgot to write spell on his ears.
    So, he lost his ears.
    This is Japanese folktale known as “ears lost Houichi”

    Posted by Tez, on September 27th, 2008 at 7:24 am
  10. Hi Tez!

    My first Japanese reader! It’s an honor to have my work read on the other side of the world. I hope you like the story, and that the translation is good.

    I did not know of Miminashi Houichi, but I just read the story. It’s amazing to see the same themes occur in stories all over the world. It shows we are all more alike than different.

    Posted by PeatB, on September 27th, 2008 at 11:42 am
  11. Posted by Tez, on September 28th, 2008 at 12:24 am
  12. Posted by Tez, on September 28th, 2008 at 12:29 am
  13. Pretty cool!

    Posted by PeatB, on October 1st, 2008 at 7:00 pm